5.
1] 여섯 감각기관(六內處. 六門, 六入)을 취착하지 않아,
마음이 감각기관에 의지하지 않음
"장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 눈을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이(vinnana, 心)는 눈에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 귀를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 귀에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 코를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 코에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 혀를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 혀에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 몸을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 몸에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 마노[意]를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 마노에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다."
6.
2] 여섯 감각대상(六外處, 六境)을 취착하지 않아,
마음이 감각대상에 의지하지 않음
"장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 형색을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 형색에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 소리를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 소리에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 냄새를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 냄새에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 맛을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 맛에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 감촉을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 감촉에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 [마노의 대상인] 법을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 [마노의 대상인] 법에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야
합니다."
7.
3] 앎(六識)을 취착하지 않아, 마음이 마음에 의지하지 않음
"장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 눈의 알음알이를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 눈의 알음알이에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 귀의 알음알이를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 귀의 알음알이에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 코의 알음알이를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 귀의 알음알이에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 혀의 알음알이를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 혀의 알음알이에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 몸의 알음알이를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 몸의 알음알이에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 마노의 알음알이를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 마노의 알음알이에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다."
8.
4] 감각접촉(觸)을 취착하지 않아, 마음이 감각접촉에 의지하지 않음
"장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 눈의 감각접촉을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 눈의 감각접촉에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 귀의 감각접촉을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 귀의 감각접촉에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 코의 감각접촉을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 귀의 감각접촉에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 혀의 감각접촉을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 혀의 감각접촉에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 몸의 감각접촉을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 몸의 감각접촉에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 마노의 감각접촉을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 마노의 감각접촉에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다."
9.
5] 느낌(受)을 취착하지 않아, 마음이 느낌에 의지하지 않음
"장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 눈의 감각접촉에서 생긴 느낌을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 눈의 감각접촉에서 생긴 느낌에 의지하지 않을 것이다.'라고
공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 귀의 감각접촉에서 생긴 느낌을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 귀의 감각접촉에서 생긴 느낌에 의지하지 않을 것이다.'라고
공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 코의 감각접촉에서 생긴 느낌을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 코의 감각접촉에서 생긴 느낌에 의지하지 않을 것이다.'라고
공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 혀의 감각접촉에서 생긴 느낌을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 혀의 감각접촉에서 생긴 느낌에 의지하지 않을 것이다.'라고
공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 몸의 감각접촉에서 생긴 느낌을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 몸의 감각접촉에서 생긴 느낌에 의지하지 않을 것이다.'라고
공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 마노의 감각접촉에서 생긴 느낌을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 마노의 감각접촉에서 생긴 느낌에 의지하지 않을 것이다.'라고
공부지어야 합니다."
10.
6] 요소(界, dhatu)를 취착하지 않아, 마음이 요소에 의지하지 않음
"장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 땅의 요소를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 땅의 요소에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 물의 요소를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 물의 요소에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 불의 요소를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 불의 요소에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 바람의 요소를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 바람의 요소에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 허공의 요소를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 허공의 요소에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 그대는 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 알음알이의 요소를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 알음알이의 요소에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다."
11.
7] 오온(五蘊)을 취착하지 않아, 마음이 오온에 의지하지 않움
"장자여, 그러므로 여기서 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 물질을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 물질에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 느낌을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 느낌에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 인식을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 인식에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 심리현상들(行)을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 심리현상들(行)에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 알음알이를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 알음알이에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다."
12.
8] 무색계를 취착하지 않아, 마음이 무색계에 의지하지 않음
"장자여, 그러므로 여기서 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 공무변처를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 공무변처에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 식무변처를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 식무변처에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 무소유처를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 무소유처에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 비상비비상처를 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 비상비비상처에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
13.
9] 이 세상도 저 세상도 취착하지 않아,
마음이 이 세상에도 저 세상에도 의지하지 않음
"장자여, 그러므로 여기서 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 이 세상을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 이 세상에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다.
장자여, 그러므로 여기서 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 저 세상을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 저 세상에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다."
14.
10] 보고 듣고 생각하고 알고 탐구하고 마음으로 고찰한 것을 취착하지 않아,
마음이 이에 의지하지 않음
"장자여, 그러므로 여기서 이렇게 공부지어야 합니다.
'나는 보고 듣고 생각하고 알고 탐구하고 마음으로 고찰한 것을 취착하지 않으리라.
그러면 나의 알음알이는 그것에 의지하지 않을 것이다.'라고 공부지어야 합니다."
'맛지마니까야(中部) > M143.아나타삔디까를교계한경-죽는법' 카테고리의 다른 글
※後記: 아나타삔디까를 교계한 경을 마치며,,, (0) | 2020.01.07 |
---|---|
5. 아나타삔디까 천신이 세존을 뵙다. (0) | 2020.01.06 |
4. 아나타삔디까 장자의 죽음 (0) | 2020.01.06 |
2. 사리뿟따 존자의 병문안 (0) | 2020.01.04 |
1. 아나타삔디까 장자가 중병에 시달리며 사리뿟따 존자에게 방문을 청하다. (0) | 2020.01.04 |