디가니까야(長部)/D32.아따나띠야경-귀신들로부터 보호

3. 웻사와나 대천왕이 아따나따 보호주(1)를 읊다

이르머꼬어리서근 2013. 7. 26. 17:17

3.  

    그러자 웻사와나 대천왕은 세존께서 허락하신 것을 안 뒤

    바로 그 시각에 이 아따나따 보호주를 읊었다.

 

 

 

        "눈을 가지셨고 길상을 가지신

         위빳시 (부처님)께 귀의하기를.

         모든 존재를 연민하시는

         시키(부처님)께 귀의하기를.

 

 

         씻어내신 분이요 고행자이신

         웻사부 (부처님)께 귀의하기를.

         마라의 군대를 정복하신

         까꾸산다 (부처님)께 귀의하기를.

 

 

         청정범행을 닦으신 바라문이신

         꼬나가마나 (부처님)께 귀의하기를.

         모든 곳 모든 것으로부터 해탈하신

         깟사빠 (부처님)께 귀의하기를.

 

 

         몸에서 광명을 내뿜고 길상을 가지셨으며

         이 법을 설하셨고

         모든 괴로움을 몰아내신

         사꺄무니 (부처님)께 귀의 하기를.

 

 

         세상에서 완전한 평화를 얻었으며

         있는 그대로 여실히 통찰하였으니

         그분들은 중상모략이 없고

         위대하고 오염원이 없으시다.

 

 

         (그분들은) 이제 신과 인간들에게 이익을 주시고

         영지(靈智)와 실천을 구족하셨으며(明行足)

         위대하고 오염원이 없으신

         고따마께 귀의할 것이니 (그분들께도 귀의하기를)" 

 

 

 

4.      

        "아디따의 아들이요 둥근 태양이 솟아오르는 곳

         그곳으로부터 태양이 솟아 오를 때

         그를 가리는 (밤)이 소멸하여

         그곳으로부터 태양이 솟아오를 때 낮이라고 일컬어지며

         거기에는 깊은 호수요 물이 넘실대는 바다가 있나니

         사람들은 이와 같이 거기서

         그것을 물이 넘실대는 바다라고 알고 있으며

         이곳을 두고 사람들은

         '이곳이 바로 동쪽 방향이다.'라고 부릅니다.

 

         이 방향을 보호하는 대천왕은 명성을 가진 분으로

         간답바들의 주인이요 다따랏다라는 이름을 가졌으며

         간답바들이 앞에 모시는 분이니

         그는 그들의 춤과 노래를 즐깁니다.

 

         그에게는 많은 아들이 있는데

         같은 이름을 가졌다고 들었으며

         80명, 10명, 한 명인데

         큰 힘을 가진 인드라라는 이름을 사용합니다.

 

         그들도 부처님을 뵙고서 태양의 후예인 부처님께

         멀리서부터 절을 하나니

         위대하고 오염원이 없으신 분

         좋은 태생을 가진 인간인 당신께 귀의합니다.

         최고의 인간인 당신께 귀의합니다.

         유익함으로 우리를 살펴보시니

         비인간들도 당신께 예배합니다.

 

         우리는 끊임없이 이런 말을 듣습니다.

        '당신들은 승자인 고따마께 예배합니까?'라고.

         그래서 우리는 이렇게 예배하나니

         우리는 승자인 고따마께 예배합니다.

         영지와 실천을 구족하신 고따마 부처님께 예배합니다." 

 

 

 

5.      

        "아귀라고 불려지는 중상모략하고 뒤통수를 때리고

         생명을 죽이며 강도요 도적이요 교활한 자들이 사는 곳

         이곳을 두고 사람들은

        '이곳이 남쪽 방향이다.'라고 부릅니다.

 

         이 방향을 보호하는 대천왕은 명성을 가진 분으로

         꿈반다들의 주인이요 위룰하까라는 이름을 가졌으며

         꿈반다들이 앞에 모시는 분이니

         그는 그들의 춤과 노래를 즐깁니다.

 

         그에게는 많은 아들이 있는데

         같은 이름을 가졌다고 들었으며

         80명, 10명, 한 명인데

         큰 힘을 가진 인드라라는 이름을 사용합니다.

 

         그들도 부처님을 뵙고서 태양의 후예인 부처님께

         멀리서부터 절을 하나니

         위대하고 오염원이 없으신 분

         좋은 태생을 가진 인간인 당신께 귀의합니다.

         최고의 인간인 당신께 귀의합니다.

         유익함으로 우리를 살펴보시니

         비인간들도 당신께 예배합니다.

 

         우리는 끊임없이 이런 말을 듣습니다.

        '당신들은 승자인 고따마께 예배합니까?'라고.

         그래서 우리는 이렇게 예배하나니

         우리는 승자인 고따마께 예배합니다.

         영지와 실천을 구족하신 고따마 부처님께 예배합니다." 

 

 

 

6.      

        "아디따의 아들이요 둥근 태양이 지는 곳

         그곳에서 태양이 질 때 낮도 소멸하며

         그곳에서 태양이 질 때

         장막을 가진 (밤)이라고 일컬어지며

         거기에는 깊은 호수요 물이 넘실대는 바다가 있나니

         사람들은 이와 같이 거기서

         그것을 물이 넘실대는 바다라고 알고 있으며

         이곳을 두고 사람들은

         '이곳이 바로 서쪽 방향이다.'라고 부릅니다.

 

         이 방향을 보호하는 대천왕은 명성을 가진 분으로

         용들의 주인이요 위루빡카라는 이름을 가졌으며

         용들이 앞에 모시는 분이니

         그는 그들의 춤과 노래를 즐깁니다.

 

         그에게는 많은 아들이 있는데

         같은 이름을 가졌다고 들었으며

         80명, 10명, 한 명인데

         큰 힘을 가진 인드라라는 이름을 사용합니다.

 

         그들도 부처님을 뵙고서 태양의 후예인 부처님께

         멀리서부터 절을 하나니

         위대하고 오염원이 없으신 분

         좋은 태생을 가진 인간인 당신께 귀의합니다.

         최고의 인간인 당신께 귀의합니다.

         유익함으로 우리를 살펴보시니

         비인간들도 당신께 예배합니다.

 

         우리는 끊임없이 이런 말을 듣습니다.

        '당신들은 승자인 고따마께 예배합니까?'라고.

         그래서 우리는 이렇게 예배하나니

         우리는 승자인 고따마께 예배합니다.

         영지와 실천을 구족하신 고따마 부처님께 예배합니다." 

 

 

 

7.      

        "북 꾸루 지방이 있고 마하네루 탑이 아름다운 곳

         거기서는 인간들에게 내 것이 없고

         (여인을) 소유하지 않으며

         씨앗을 뿌리지 않고 쟁기질을 하지도 않습니다.

         농사를 짓지 않아도 익는 쌀을 인간들은 먹습니다.

         겨도 없고 왕겨도 없으며

         깨끗하고 향기로운 쌀열매나

         그냥 솥에 넣어 요리한 다음 음식을 먹습니다.

 

         소를 하나의 발굽만 가진 (말처럼) 만들어서

         이리저리 타고 다닙니다.

         동물을 하나의 발굽만 가진 (말처럼) 만들어서

         이리저리 타고 다닙니다.

         여자를 탈 것으로 만들어서 이리저리 타고 다닙니다.

         남자를 탈 것으로 만들어서 이리저리 타고 다닙니다.

         여자아이를 탈 것으로 만들어서 이리저리 타고 다닙니다.

         남자아이를 탈 것으로 만들어서 이리저리 타고 다닙니다.

         그들은 탈 것에 올라 모든 방향으로 다니며

         왕에게 봉사하나니

         코끼리를 타고 말을 타고

         천상의 수레가 마련되어 있으며

         명성을 가진 대천왕의 궁전(에서 누워 쉬고)

         가마를 타고 다닙니다.

 

         그에게는 도시들이 있나니

         (그 이름은) 아따나따, 꾸시나따, 빠라꾸시나따,

         나따부리야, 빠라따꾸시나따이며

         북쪽에는 까삐완따가 있고, 다른 것으로는 자노가가 있고

         나와나와띠야, 암바라암바라와띠야가 있고,

         수도인 알라까만다가 있습니다.

         

         세존이시여, 대천왕 꾸웨라에게는

         위사나라는 수도가 있나니

         그래서 대천왕 꾸웨라는 웻사와나라고 불립니다.

         (대천왕)의 직무를 행하는 자들을 드러내면

         따똘라, 땃딸라, 따또딸라,

         오자시, 떼자시, 따또자시, 수라,

         라자, 아릿타, 네미입니다.

 

         거기서는 다라니라는 호수가 있어서

         그곳으로부터 (물을 모아서) 구름은 비를 내리고

         비는 그곳으로부터 퍼져나갑니다.

         거기에는 바갈라와띠라는 집회장이 있나니

         거기서 약카들은 모입니다.

         거기에는 항상 열매가 열리는 나무들이 있어서

         갖가지 새들의 무리가 함께 있습니다.

 

         공작과 왜가리의 노래소리와 뻐꾸기 등의

         아름다운 소리들로 가득하고

         거기에는 지와 새의 '오래 사세요.'라는 소리가 있고

         '마음을 여세요.'라고 소리 내는 새가 있으며

         꿩들과 꿀리라까와 숲의 두루미가 있고

         거기에는 참새와 구관조 소리가 있고

         지팡이를 든 동자라 불리는 새가 있어

         꾸웨라의 연못은 모든 시간에 항상 아름답습니다.

         이곳을 두고 사람들은

        '이곳이 바로 북쪽 방향이다.'라고 부릅니다.

 

         이 방향을 보호하는 대천왕은 명성을 가진 분으로

         약카의 주인이요 꾸웨라라는 이름을 가졌으며

         약카들이 앞에 모시는 분이니

         그는 그들의 춤과 노래를 즐깁니다.

 

         그에게는 많은 아들이 있는데

         같은 이름을 가졌다고 들었으며

         80명, 10명, 한 명인데

         큰 힘을 가진 인드라라는 이름을 사용합니다. 

 

         그들도 부처님을 뵙고서 태양의 후예인 부처님께

         멀리서부터 절을 하나니

         위대하고 오염원이 없으신 분

         좋은 태생을 가진 인간인 당신께 귀의합니다.

         최고의 인간인 당신께 귀의합니다.

         유익함으로 우리를 살펴보시니

         비인간들도 당신께 예배합니다.

 

         우리는 끊임없이 이런 말을 듣습니다.

        '당신들은 승자인 고따마께 예배합니까?'라고.

         그래서 우리는 이렇게 예배하나니

         우리는 승자인 고따마께 예배합니다.

         영지와 실천을 구족하신 고따마 부처님께 예배합니다."  

 

 

 

8.

   "세존이시여,

    이것이 바로 그 아따나따 보호주이니

 

 

    이것은 비구들과 비구니들과 청신사들과 청신녀들을

 

    안전하게 하고 보호받게 하고

    해코지를 당하지 않게 하고

    편안하게 머물게 할 것입니다."