1) 후배가 선배에게 참회할 때
Confession by Junior Monk
Junior. Ahaṃ bhante sabbā āppatiyo avikkaromi.
후배(後輩) - 아항 반때 사빠 아빠띠요 아위까로미
저의 여러 가지 허물들을 말하겠습니다. 스님
Venerable Sir, I am disclosing all of my offences.
Senior. Sādhu āvuso, sādhu, sādhu.
선배(先輩) - 싸두 아우소 싸두 싸두
좋습니다. 스님, 아주 좋습니다.
Good, Friend, very good.
Junior. Ahaṃ bhante sambahulā nānā vatthukā sabbā
후배(後輩) - 아항 반때 삼빠훌라 나나 왓뚜까 싸빠
āppatiyo appajiṃ tā tumha mūle paṭidesemi.
아빳띠요 아빠징 따 뚜마 무레 빠디데세미
갖가지 원인을 이유로 지은 허물들이 저에게 있습니다. 스님
Venerable Sir, all those offences of various types that I have committed, I confess them to you.
Senior. Passasi āvuso tā āppatiyo.
선배(先輩) - 빠사띠 아우소 따 아빠띠요
지은 허물들을 보이도록 보세요, 스님?
Do you see that they are offences, friend?
Junior. Āma bhante, passāmi.
후배(後輩) - 아마 반때 빳사미
지은 허물들을 보았습니다. 스님
Yes, Venerable Sir, I do see.
Senior. Ayatiṃ āvuso, saṃvareyyāsi.
선배(先輩) - 아야팅 아우소 상와래이야시
스님, 다음에는 허물을 짖지 않기를 바랍니다.
In future, friend, you should restrain yourself.
Junior. Sādhu sutthu bhante saṃvarissāmi.
후배(後輩) - 싸두 소투 반때 상와리싸미
예. 짖지 않도록 잘 단속하겠습니다. 스님
Yes, Venerable Sir, I will be restrained.
Senior. Sādhu āvuso, sādhu, sādhu.
선배(先輩) - 싸두 아우소 싸두 싸두
좋습니다. 스님, 아주 좋습니다.
Good, Friend, very good.
2) 선배가 후배에게 참회할 때
Confession by Senior Monk
Senior. Ahaṃ āvuso sabbā āppatiyo avikkaromi.
선배(先輩) - 아항 아우소 싸빠 아빳디요 아위까로미
Friend, I am disclosing all of my offences.
저의 여러 가지 허물들을 자세히 말하겠습니다. 스님
Junior. Sādhu bhante, sādhu, sādhu.
후배(後輩) - 싸두 반때 싸두 싸두
Good, Venerable Sir, very good.
좋습니다. 스님, 아주 좋습니다.
Senior. Ahaṃ āvuso sambahulā nānā vatthukā sabbā
선배(先輩) - 아항 아우소 삼바훌라 나나 왓뚜까 삿바
āppatiyo appajiṃ tā tumha mūle paṭidesemi.
아빳띠요 아빠징 따 뚜마 무레 빠디데세미
Friend, all those offences of various types that I have committed, I confess them to you.
갖가지 원인을 이유로 지은 허물들이 저에게 있습니다. 스님
Junior. Passattha bhante tā āppatiyo.
후배(後輩) - 빠사따 반때 따 아빠띠요
Do you see that they are offences, Venerable Sir?
지은 허물들을 보이도록 보세요, 스님?
Senior. Āma āvuso, passāmi.
선배(先輩) - 아마 아우소 빳사미
Yes, friend I do see.
지은 허물들을 보았습니다. 스님
Junior. Ayatiṃ bhante, saṃvareyyātha.
후배(後輩) - 아야띵 반때 상와래이야타
In future, Venerable Sir, you should restrain yourself.
스님, 다음에는 허물을 짓지 않기를 바랍니다.
Senior. Sādhu sutthu avuso saṃvarissāmi.
선배(先輩) - 싸두 쏘투 아우소 쌍와리싸미
예. 짖지 않도록 잘 단속하겠습니다. 스님
Yes, Venerable Sir, I will be restrained.
Junior. Sādhu bhante, sādhu, sādhu.
후배(後輩) - 싸두 반때 싸두 싸두
Good, Venerable Sir, very good.
좋습니다. 스님, 아주 좋습니다.
3) 두 번째 후배가 선배에게 참회할 때
Confession by Junior Monk
Junior. Ahaṃ bhante sabbā āppatiyo avikkaromi.
후배(後輩) - 아항 반때 사빠 아빠띠요 아위까로미
저의 여러 가지 허물들을 말하겠습니다. 스님
Venerable Sir, I am disclosing all of my offences.
Senior. Sādhu āvuso, sādhu, sādhu.
선배(先輩) - 싸두 아우소 싸두 싸두
좋습니다. 스님, 아주 좋습니다.
Good, Friend, very good.
Junior. Ahaṃ bhante sambahulā nānā vatthukā sabbā
후배(後輩) - 아항 반때 삼빠훌라 나나 왓뚜까 싸빠
āppatiyo appajiṃ tā tumha mūle paṭidesemi.
아빳띠요 아빠징 따 뚜마 무레 빠디데세미
갖가지 원인을 이유로 지은 허물들이 저에게 있습니다. 스님
Venerable Sir, all those offences of various types that I have committed, I confess them to you.
Senior. Passasi āvuso tā āppatiyo.
선배(先輩) - 빠사띠 아우소 따 아빠띠요
지은 허물들을 보이도록 보세요, 스님?
Do you see that they are offences, friend?
Junior. Āma bhante, passāmi.
후배(後輩) - 아마 반때 빳사미
지은 허물들을 보았습니다. 스님
Yes, Venerable Sir, I do see.
Senior. Ayatiṃ āvuso, saṃvareyyāsi.
선배(先輩) - 아야팅 아우소 상와래이야시
스님, 다음에는 허물을 짖지 않기를 바랍니다.
In future, friend, you should restrain yourself.
Junior. Sādhu sutthu bhante saṃvarissāmi.
후배(後輩) - 싸두 소투 반때 상와리싸미
예. 짖지 않도록 잘 단속하겠습니다. 스님
Yes, Venerable Sir, I will be restrained.
Senior. Sādhu āvuso, sādhu, sādhu.
선배(先輩) - 싸두 아우소 싸두 싸두
좋습니다. 스님, 아주 좋습니다.
Good, Friend, very good.
'Vinaya-비구 227계(戒) > 출죄(出罪)와 포살 外' 카테고리의 다른 글
비구계목을 일견하고,,, (0) | 2015.08.17 |
---|---|
포살과 자자 (0) | 2015.08.16 |
오와다 빠리목카 (Ovada Patimokkha)- Daily advice to bhikkhus (0) | 2015.08.16 |
포살(布薩) PATTHANĀ(祈願文) (0) | 2015.08.16 |
범계(犯戒)의 형태와 출죄(出罪)방법 (0) | 2015.08.16 |