Vinaya-비구 227계(戒)/출죄(出罪)와 포살 外

ĀPATTI DESANĀ (Confession)

이르머꼬어리서근 2015. 8. 16. 19:03

 

 

1) 후배가 선배에게 참회할 때

Confession by Junior Monk

 

Junior. Ahaṃ bhante sabbā āppatiyo avikkaromi.

후배(後輩) - 아항 반때 사빠 아빠띠요 아위까로미

저의 여러 가지 허물들을 말하겠습니다. 스님

Venerable Sir, I am disclosing all of my offences.

 

Senior. Sādhu āvuso, sādhu, sādhu.

선배(先輩) - 싸두 아우소 싸두 싸두

좋습니다. 스님, 아주 좋습니다.

Good, Friend, very good.

 

Junior. Ahaṃ bhante sambahulā nānā vatthukā sabbā

후배(後輩) - 아항 반때 삼빠훌라 나나 왓뚜까 싸빠

āppatiyo appajiṃ tā tumha mūle paṭidesemi.

아빳띠요 아빠징 따 뚜마 무레 빠디데세미

갖가지 원인을 이유로 지은 허물들이 저에게 있습니다. 스님

Venerable Sir, all those offences of various types that I have committed, I confess them to you.

 

Senior. Passasi āvuso tā āppatiyo.

선배(先輩) - 빠사띠 아우소 따 아빠띠요

지은 허물들을 보이도록 보세요, 스님?

Do you see that they are offences, friend?

 

Junior. Āma bhante, passāmi.

후배(後輩) - 아마 반때 빳사미

지은 허물들을 보았습니다. 스님

Yes, Venerable Sir, I do see.

 

Senior. Ayatiṃ āvuso, saṃvareyyāsi.

선배(先輩) - 아야팅 아우소 상와래이야시

스님, 다음에는 허물을 짖지 않기를 바랍니다.

In future, friend, you should restrain yourself.

 

Junior. Sādhu sutthu bhante saṃvarissāmi.

후배(後輩) - 싸두 소투 반때 상와리싸미

. 짖지 않도록 잘 단속하겠습니다. 스님

Yes, Venerable Sir, I will be restrained.

 

Senior. Sādhu āvuso, sādhu, sādhu.

선배(先輩) - 싸두 아우소 싸두 싸두

좋습니다. 스님, 아주 좋습니다.

Good, Friend, very good.

 

 

 

2) 선배가 후배에게 참회할 때

Confession by Senior Monk

 

Senior. Ahaṃ āvuso sabbā āppatiyo avikkaromi.

선배(先輩) - 아항 아우소 싸빠 아빳디요 아위까로미

Friend, I am disclosing all of my offences.

저의 여러 가지 허물들을 자세히 말하겠습니다. 스님

 

Junior. Sādhu bhante, sādhu, sādhu.

후배(後輩) - 싸두 반때 싸두 싸두

Good, Venerable Sir, very good.

좋습니다. 스님, 아주 좋습니다.

 

Senior. Ahaṃ āvuso sambahulā nānā vatthukā sabbā

선배(先輩) - 아항 아우소 삼바훌라 나나 왓뚜까 삿바

āppatiyo appajiṃ tā tumha mūle paṭidesemi.

아빳띠요 아빠징 따 뚜마 무레 빠디데세미

Friend, all those offences of various types that I have committed, I confess them to you.

갖가지 원인을 이유로 지은 허물들이 저에게 있습니다. 스님

 

Junior. Passattha bhante tā āppatiyo.

후배(後輩) - 빠사따 반때 따 아빠띠요

Do you see that they are offences, Venerable Sir?

지은 허물들을 보이도록 보세요, 스님?

 

Senior. Āma āvuso, passāmi.

선배(先輩) - 아마 아우소 빳사미

Yes, friend I do see.

지은 허물들을 보았습니다. 스님

 

Junior. Ayatiṃ bhante, saṃvareyyātha.

후배(後輩) - 아야띵 반때 상와래이야타

In future, Venerable Sir, you should restrain yourself.

스님, 다음에는 허물을 짓지 않기를 바랍니다.

 

Senior. Sādhu sutthu avuso saṃvarissāmi.

선배(先輩) - 싸두 쏘투 아우소 쌍와리싸미

. 짖지 않도록 잘 단속하겠습니다. 스님

Yes, Venerable Sir, I will be restrained.

 

Junior. Sādhu bhante, sādhu, sādhu.

후배(後輩) - 싸두 반때 싸두 싸두

Good, Venerable Sir, very good.

좋습니다. 스님, 아주 좋습니다.

 

 

 

 

3) 두 번째 후배가 선배에게 참회할 때

Confession by Junior Monk

 

Junior. Ahaṃ bhante sabbā āppatiyo avikkaromi.

후배(後輩) - 아항 반때 사빠 아빠띠요 아위까로미

저의 여러 가지 허물들을 말하겠습니다. 스님

Venerable Sir, I am disclosing all of my offences.

 

Senior. Sādhu āvuso, sādhu, sādhu.

선배(先輩) - 싸두 아우소 싸두 싸두

좋습니다. 스님, 아주 좋습니다.

Good, Friend, very good.

 

Junior. Ahaṃ bhante sambahulā nānā vatthukā sabbā

후배(後輩) - 아항 반때 삼빠훌라 나나 왓뚜까 싸빠

āppatiyo appajiṃ tā tumha mūle paṭidesemi.

아빳띠요 아빠징 따 뚜마 무레 빠디데세미

갖가지 원인을 이유로 지은 허물들이 저에게 있습니다. 스님

Venerable Sir, all those offences of various types that I have committed, I confess them to you.

 

Senior. Passasi āvuso tā āppatiyo.

선배(先輩) - 빠사띠 아우소 따 아빠띠요

지은 허물들을 보이도록 보세요, 스님?

Do you see that they are offences, friend?

 

Junior. Āma bhante, passāmi.

후배(後輩) - 아마 반때 빳사미

지은 허물들을 보았습니다. 스님

Yes, Venerable Sir, I do see.

 

Senior. Ayatiṃ āvuso, saṃvareyyāsi.

선배(先輩) - 아야팅 아우소 상와래이야시

스님, 다음에는 허물을 짖지 않기를 바랍니다.

In future, friend, you should restrain yourself.

 

Junior. Sādhu sutthu bhante saṃvarissāmi.

후배(後輩) - 싸두 소투 반때 상와리싸미

. 짖지 않도록 잘 단속하겠습니다. 스님

Yes, Venerable Sir, I will be restrained.

 

Senior. Sādhu āvuso, sādhu, sādhu.

선배(先輩) - 싸두 아우소 싸두 싸두

좋습니다. 스님, 아주 좋습니다.

Good, Friend, very good.