● Sabbapāpassa akaraṇaṃ
(Abstaining from all evil.)
삽바빠빧싸 아까라낭
☞ 일체의 악행을 저지르지 않고
● Kusalassa upasampadā
(Doing what is good.)
꾸살라싸 우빠삼빠다
☞ 착한 공덕을 힘껏 행하며
● Sacitta-pariyodapanaṃ
(Cleansing one's mind.)
사찟따-빠리요다빠낭
☞ 자기의 마음을 청정히 하는 것
● Etam Buddhāna Sāsanaṃ
(This is the teaching of all the Buddhas.)
에땅 붓다나 사사낭
☞ 이것이 모든 부처님의 가르침이다.
● Khanti paramaṃ tapo titikkhā
(Patience is the highest practice.)
칸띠 빠라망 따뽀띠 띡카
☞ 고통을 참고 견디는 데는 인욕심이 으뜸이요,
● Nibbānaṃ paramaṃ vadanti Buddhā
(Nibbāna is supreme, say the Buddhas.)
닙바낭 빠라망 와단띠 붓다
☞ 닙바나는 위없는 여래의 가르침
● Nahi pabbajito parūpaghāti
(A mendicant does not harm others.)
나히 빱 바지또 빠루빠가띠
☞ 출가자는 남을 해치지 말라
● Samaṇo hoti paraṃ viheṭha yanto
(A recluse oppresses no one.)
사마노 호띠 빠랑 위헤타 얀또
☞ 남을 해치거나 괴롭히는 자는 수행자가 아니다.
● Anūpavādo anūpaghāto
(Not insulting, not harming.)
아누빠와도 아누빠가또
☞ 욕설을 말고 살해도 말라.
● Pātimokkhe ca saṃvaro
(Restrained according to the moral code.)
빠띠목케 짜 상와로
☞ 계율을 잘 지켜 스스로 억제하라.
● Mattaññutā ca bhattasmiṃ
(Moderating in food, dwelling in solitude.)
맛딴뉴따 짜 밧따스밍
☞ 먹는 데 절제하고 고요한 곳에 머물며
● Panthañ ca sayanāsanaṃ
(Engaging in higher mental development.)
빤딴 짜 사야나사낭
☞ 높은 선정에 마음을 바쳐라.
● Adhicitte ca āyogo Etaṃ Buddhāna sāsanaṃ
(This is all teaching of the Buddha)
아디찟떼 짜 아요고 에땅 붓다나 사사낭
☞ 이것이 모든 부처님의 가르침이다.
'Vinaya-비구 227계(戒) > 출죄(出罪)와 포살 外' 카테고리의 다른 글
비구계목을 일견하고,,, (0) | 2015.08.17 |
---|---|
포살과 자자 (0) | 2015.08.16 |
ĀPATTI DESANĀ (Confession) (0) | 2015.08.16 |
포살(布薩) PATTHANĀ(祈願文) (0) | 2015.08.16 |
범계(犯戒)의 형태와 출죄(出罪)방법 (0) | 2015.08.16 |