7.
"대왕이여, 이를 어떻게 생각합니까?
여기 끄샤뜨리야가
생명을 죽이는 것을 삼가고, 주지 않은 것을 가지는 것을 삼가고, 삿된 음행을 삼가고,
거짓말을 삼가고, 중상모략을 삼가고, 욕설을 삼가고, 잡담을 삼가고,
탐욕스럽지 않고, 악의를 품지 않고, 바른 견해를 가진다면
몸이 무너져 죽은 뒤 좋은 곳[苦界], 천상세계에 태어나겠습니까,
그렇지 않겠습니까? 여기에 대해 어떻게 생각합니까?"
"깟짜나 존자시여,
여기 끄샤뜨리야가
생명을 죽이는 것을 삼가고, 주지 않은 것을 가지는 것을 삼가고, 삿된 음행을 삼가고,
거짓말을 삼가고, 중상모략을 삼가고, 욕설을 삼가고, 잡담을 삼가고,
탐욕스럽지 않고, 악의를 품지 않고, 바른 견해를 가진다면
몸이 무너져 죽은 뒤 좋은 곳, 천상세계에 태어날 것입니다.
여기에 대해 저는 이렇게 생각합니다. 그리고 저는 아라한들에게서 그렇게 들었습니다."
"장하십니다, 대왕이시여. 대왕이여,
대왕이 이렇게 생각하셨다니 장하시고
대왕이 아라한들로부터 이렇게 들었다니 장하십니다.
대왕이여, 이를 어떻게 생각합니까?
여기 바라문이 …
여기 와이샤가 …
여기 수드라가
생명을 죽이는 것을 삼가고, 주지 않은 것을 가지는 것을 삼가고, 삿된 음행을 삼가고,
거짓말을 삼가고, 중상모략을 삼가고, 욕설을 삼가고, 잡담을 삼가고, 탐욕스럽지 않고,
악의를 품지 않고, 바른 견해를 가진다면
몸이 무너져 죽은 뒤 좋은 곳[苦界], 천상세계에 태어나겠습니까, 그렇지 않겠습니까?
여기에 대해 어떻게 생각합니까?"
"깟짜나 존자시여,
여기 수드라가
생명을 죽이는 것을 삼가고, 주지 않은 것을 가지는 것을 삼가고, 삿된 음행을 삼가고,
거짓말을 삼가고, 중상모략을 삼가고, 욕설을 삼가고, 잡담을 삼가고, 탐욕스럽지 않고,
악의를 품지 않고, 바른 견해를 가진다면
몸이 무너져 죽은 뒤 좋은 곳, 천상세계에 태어날 것입니다.
여기에 대해 저는 이렇게 생각합니다. 그리고 저는 아라한들에게서 그렇게 들었습니다."
"장하십니다, 대왕이시여. 대왕이여,
대왕이 이렇게 생각하셨다니 장하시고
이 아라한들로부터 이렇게 들었다니 장하십니다.
대왕이여, 이를 어떻게 생각합니까?
만일 이와 같다면 이들 네 계급은 평등합니까, 그렇지 않습니까?
여기에 대해 어떻게 생각합니까?"
"깟짜나 존자시여,
참으로 그와 같다면 이들 네 계급은 평등합니다.
저는 여기서 어떤 다른 차이점을 보지 못합니다."
"대왕이여,
'바라문들만이 최상의 계급이다. … 범천의 상속자들이다.'라는 것이
단지 세상에서 하는 말에 지나지 않는다는 사실은 이 방법으로도 알 수 있습니다."
'맛지마니까야(中部) > M84.마두라 경-중생들의 동등함' 카테고리의 다른 글
6. 5) 신분에 관계없이 그의 청정범행이 그를 고귀하게 함이 동등하다. (0) | 2017.12.29 |
---|---|
5. 4) 신분에 관계없이 법을 어기면 망신하고 처벌받음이 동등하다. (0) | 2017.12.29 |
3. 2) 신분에 관계없이 악업을 짓고 악처에 태어남이 동등하다. (0) | 2017.12.29 |
2. 1) 부유한 자에게는 왕도 바라문도 모두가 잘 보이려 한다. (0) | 2017.12.28 |
1. 바라문들만이 최상의 계급이라고 하는 것은 '세상에서 하는 말'에 지나지 않습니다. (0) | 2017.12.28 |