1.
이와 같이 나는 들었다.
한때 세존께서는 많은 비구 승가와 함께 꾸루를 유행하시다가 툴라꼿티따라는 꾸루의 성읍에
도착하셨다.
2.
툴라꼿티따에 사는 바라문 장자들은 이렇게 들었다.
"사꺄의 후예이고, 사꺄 가문에서 출가한 사문 고따마라는 분이 많은 비구 승가와 함께
꾸루를 유행하시다가 툴라꼿티따라는 꾸루의 성읍에 도착했다.
그분 고따마 존자께는 이러한 좋은 명성이 따른다.
'이런 [이유로] 그분 세존께서는 아라한[應供]이며, 완전히 깨달은 분[正等覺]이며,
명지와 실천을 구족한 분[明行足]이며, 피안으로 잘 가신 분[善逝]이며,
세간을 잘 알고 계신 분[世間解]이며, 가장 높은 분[無上士]이며,
사람을 잘 길들이는 분[調御丈夫]이며, 하늘과 인간의 스승[天人師]이며, 부처님[佛]이며,
세존(世尊)이다.
그는 신을 포함하고 마라를 포함하고 범천을 포함한 세상과
사문․바라문들을 포함하고 신과 사람을 포함한 무리들을
스스로 최상의 지혜로 알고 실현하여 드러낸다.
그는 시작도 훌륭하고 중간도 훌륭하고 끝도 훌륭하며 의미와 표현을 구족했고
더할 나위 없이 완벽하고 지극히 청정한 법을 설하고, 범행(梵行)을 드러낸다.'라고.
참으로 그러한 아라한을 뵙는 것은 축복이다."
3.
그러자 툴라꼿티따에 사는 바라문 장자들은 세존을 뵈러 갔다.
세존을 뵙고는 어떤 자들은 세존께 절을 올리고 한 곁에 앉았다.
어떤 자들은 세존과 함께 환담을 나누고 유쾌하고 기억할만한 이야기로 서로 담소를 나누고
한 곁에 앉았다. 어떤 자들은 세존께 합장하여 인사를 드리고 한 곁에 앉았다.
어떤 자들은 세존의 앞에서 이름과 성을 말한 뒤 한 곁에 앉았다.
어떤 자들은 말없이 한 곁에 앉았다.
세존께서는 한 곁에 앉은 툴라꼿티따에 사는 바라문 장자들에게
법문을 가르치시고 격려하시고 분발하게 하시고 기쁘게 하셨다.
4.
그때 툴라꼿티따에서 가장 뛰어난 가문의 아들인 랏타빨라라는 선남자가 그 회중에 앉아
있었다. 그때 랏타빨라 선남자에게 이런 생각이 들었다.
'내가 세존께서 설하신 법을 이해하는 바로는 재가에 살면서 더할 나위 없이 완벽하고 지극히
청정한 소라고둥처럼 빛나는 청정범행을 실천하기란 쉽지 않다.
그러니 나는 이제 머리와 수염을 깍고 물들인 옷을 입고 집을 떠나 출가하리라.'
5.
그때 툴라꼿티따에 사는 바라문 장자들은 세존의 법문으로 가르침을 받고 격려를 받고 분발하고
기뻐하며 세존의 말씀을 기뻐하며 감사드리면서 자리에서 일어나 세존께 절을 올리고 오른쪽으로
돌아 [경의를 표한] 뒤 물러갔다.
6.
그때 툴라꼿티따에 사는 바라문 장자들이 떠난 지 얼마 되지 않아 랏타빨라 선남자는 세존을 뵈러
갔다. 가서는 세존께 절을 올리고 한 곁에 앉았다. 한 곁에 앉아서 랏타빨라 선남자는 세존께
이렇게 말씀드렸다.
"세존이시여, 제가 세존께서 설하신 법을 이해하는 바로는 재가에 살면서 더할 나위 없이
완벽하고 지극히 청정한 소라고둥처럼 빛나는 청정범행을 실천하기란 쉽지 않습니다.
세존이시여, 저는 이제 머리와 수염을 깍고 물들인 옷을 입고 집을 떠나 출가하고자 합니다.
세존이시여, 제가 세존 아래에서 출가하게 해주시고 구족계를 받게 해주십시오."
"랏타빨라여, 그런데 집을 떠나 출가하는 것을 부모에게서 허락을 받았는가?"
"세존이시여, 저는 집을 떠나 출가하는 것에 대해 부모님의 허락을 받지 않았습니다."
"랏타빨라여, 여래는 부모의 허락을 받지 않은 자들을 출가하게 하지 않는다."
"세존이시여, 그러면 제가 집을 떠나 출가하는 것에 대해 부모님의 허락을 받도록 하겠습니다."
'맛지마니까야(中部) > M82.랏타빨라경-4가지 가르침의 요약' 카테고리의 다른 글
6. 아내들에게: 피안을 찾는 자를 현혹시키지는 못하네 (0) | 2017.12.11 |
---|---|
5. 아버님에게: 재물을 즐기면서 공덕을 지어라 vs 이것 때문에 고통이 일어날 것입니다. (0) | 2017.12.11 |
4. 랏타빨라 존자가 부모를 찾아 뵘 (0) | 2017.12.11 |
3. 랏타빨라 존자의 성취 (0) | 2017.12.11 |
2. 랏티빨라 존자의 출가 (0) | 2017.12.11 |