1.
"비구들이여,
네 가지 삿된 짓거리를 하는
어리석고 영민하지 못하고 참되지 못한 사람은
자신을 파서 엎어버리고 파멸시킨다.
그는 비난받아 마땅하고 지자들의 비난을 받으며 많은 악덕을 쌓는다.
무엇이 넷인가?
비구들이여,
어머니에 대해서 삿된 짓거리를 하는
어리석고 영민 하지 못하고 참되지 못한 사람은
스스로가 손상되고 파멸될 뿐만 아니라,
비난받게 되고 지자들로부터 책망을 받고 많은 악덕을 생기게 한다.
아버지에 대해서...
여래에 대해서...
여래의 제자에 대해서 삿된 짓거리를 하는
어리석고 영민하지 못하고 참되지 못한 사람은
자신을 파서 엎어버리고 파멸시킨다.
그는 비난받아 마땅하고 지자 들의 비난을 받으며 많은 악덕을 쌓는다.
비구들이여,
이러한 네 가지 삿된 짓거리를 하는
어리석고 영민하 지 못하고 참되지 못한 사람은
자신을 파서 엎어버리고 파멸시킨다.
그는 비난받아 마땅하고 지자들의 비난을 받으며 많은 악덕을 쌓는다.
2.
"비구들이여,
네 가지 바른 행을 하는
현명하고 영민하고 참된 사람은
자신을 파서 엎지 않고 파멸시키지 않는다.
그는 비난받을 일이 없고 지자들에게 비난받지 않고 많은 공덕을 쌓는다.
무엇이 넷인가?
비구들이여,
어머니에 대해서 바른 행을 하는
현명하고 영민하고 참된 사람은
스스로가 손상되지 않고 파멸되지 않을 뿐만 아니라,
비난받지 않고 지자들로부터 책망을 받지 않고 많은 공덕을 생기게 한다.
아버지에 대해서...
여래에 대해서...
여래의 제자에 대해서 바른 행을 하는
현명하고 영민하고 참된 사람은
자신을 파서 엎지 않고 파멸시키지 않는다.
그는 비난받을 일이 없고 지자들에게 비난받지 않고 많은 공덕을 쌓는다.
비구들이여,
이러한 네 가지 바른 행을 하는
현명하고 영민하고 참된 사람은 자신을 파서 엎지 않고 파멸시키지 않는다.
그는 비난받을 일이 없고 지자들에게 비난받지 않고 많은 공덕을 쌓는다."
3.
"어머니 아버지에게 삿된 짓거리를 하고
여래·정등각께 혹은 그의 제자에게 [나쁜 행을 하는]
그러한 인간은 많은 악덕을 쌓노라.
부모에게 그러한 비법(非法)을 행하는 자는
여기 [이 생에서] 현자들의 비난을 받고
죽은 뒤에는 불행한 곳에 가노라.
어머니 아버지에게 바른 행을 하고
여래·정등각께 혹은 그의 제자에게 [바른 행을 하는]
그러한 인간은 많은 공덕을 쌓노라.
부모에게 그러한 법을 행하는 자는
여기 [이 생에서] 현자들의 칭송을 받고
죽은 뒤에는 천상에서 즐거워하리."
*'삿된 짓거리를 하는'은 miccha-patipajjamāna를 옮긴 것이다.
주석서는 어머니를 못살게 군 밋따윈다까(Mittavindaka),
아버지를 살해한 아자따삿뚜(Ajatasattu) 왕,
부처님 몸에 피를 낸 데와닷따(Devadatta),
부처님의 제자들을 성가시게 한 꼬깔리까(Kokalika, 데와닷따의 제자)를
본경에서 설하는 네 가지 삿된 짓거리의 보기로 들고 있다.(AA4)
'앙굿따라니까야3 > A4. 넷의 모음' 카테고리의 다른 글
A4.6 적게 배움 경: 적게 배웠지만 법을 닦아 성취하는 자 / 많이 배웠지만 닦지 않아 성취하지 못하는 자 (1) | 2025.07.20 |
---|---|
A4.5 흐름을 따름 경: 흐름을 따르는 자/흐름을 거스르는 자/확고하게 서있는 자/저 언덕에 가서 맨 땅에 서있는 자 (1) | 2025.07.19 |
A4.3 파엎음경 1: 성자들을 비난하는 자,, 긴 세월 지옥에 떨어질지니. (2) | 2025.07.17 |
A4.2 떨어짐 경: 성스러운 계/삼매/지혜/해탈을 갖추지 못한 자는,,, 이 법과 율로부터 떨어져서 죽은 것이다 (0) | 2025.07.15 |
A4.1 깨달음 경: 계(戒), 삼매(定), 지혜(慧), 해탈을 깨닫지 못하고 꿰뚫지 못하여,,, 나와 그대들은 긴 세월 치달리고 윤회하였다. (0) | 2024.07.14 |